Deaf cultures and Sign Languages of the world: Morocco (المغرب)

Created 10 April 2000, links updated monthly with the help of LinkAlarm.

Moroccon flag David Bar-TzurMoroccon flag

map of Morocco

Flag: World flag database.
Map: Perry-Castañeda Library Map Collection.

For a quick, interesting resource for facts about this and other countries,
try Mystic Planet - The New Age directory of Planet Earth.

Note: A flag next to a link shows what language the website is in. If it is followed by this icon: (video camera: This links to a video), it is a video in that spoken language. A flag followed by Sign Language iconmeans it is in the sign language of that country. globe (international icon)Sign Language iconmeans there is International Gesture.

Deafblind Deaf culture Deaf education & youth Deaf health Deaf history and current events
المغربي لغة الأشارة (Moroccan Sign Language) Organizations Religion & Deafness


Deaf culture

World Deaf directory - Morocco.

Deaf education & youth

Deaf TODAY. (2002, November 16). King Mohammed dedicates institution for deaf students in Oujda, meals to the poor. Morocco's King Mohammed VI dedicated Thursday Oujda the Lalla Asma Institution for Deaf Students... A hundred students will study at the institution, which also hosts a boarding house for pupils coming from neighbouring regions.

Mittler, P. International experience in including children with disabilities in ordinary schools. This paper was originally prepared for a meeting organised by UNICEF to stimulate discussion on the possibilities of inclusion in Tunisia. It was written in response to a request to provide examples of countries where inclusive policies were being implemented. Most of the examples refer to countries in the Middle East or North Africa or to other French or Arabic speaking countries.

Deaf health

1st International forum of the Deaf in Morocco organised by the Association Forum Marocain des Sourds (Association of the Deaf in Morocco) will be held in Fez, Morocco from 30 November – 4 December 2006. The topics at this forum will be about the Deaf & HIV/AIDS, education of the Deaf, Sign language being used in Deaf schools and management of Deaf associations (projects). Anyone is very welcome to attend this forum. For more information: contact by email to Association Forum Marocain des Sourds - amsourds@hotmail.comor" Cited in SEPTEMBER 2006 WFD BOARD INFORMATION.

Deaf history and current events (1998, November 13). Morocco launches shortly TV news bulletins for deaf-dumb.

Miles, M. (2005). Deaf people living and communication in African histories, c. 960s - 1960s. There is strong documentary evidence that deaf or hearing impaired men and women, girls and boys, did occupy social space and took roles across the full spectrum of life throughout Africa in earlier centuries, living lives like everyone else and also having some different experiences. Traces and signs of deaf people appear in many sorts of historical document, such as travellers' accounts, legal and genealogical records, government, institutional and missionary archives, linguistic studies, literature, folklore, religious narrative, mime, dance and drama. Many of their experiences have involved severe economic poverty and adversity, stigmatising attitudes and exclusionary practices; yet this has not been the norm everywhere in Africa, and many deaf people have shown great resilience, perseverance, humour and ingenuity in their dealings and communications with the non-deaf world.

المغربي لغة الأشارة (Moroccan Sign Language)

Kamei, N. The Birth of Langue des Signes Franco-Africaine: Creole ASL in West and Central French-speaking Africa.

Moroccan Sign Language: A language of Morocco.

Radio Netherlands. (2 November 1999). Towards one sign language.

The languages of Morroco. See "Moroccan Sign Language" under "LIVING LANGUAGES".

"There is a large number of deaf men who speak sign language in the city of Oujda. It is hard to determine how many women are capable of sign language as they do not speak it in the streets. There are a few small deaf schools which teach the language though it is not generally used in Rabat, Tangier and Casa Blanca. Most people who use MSL cannot read or write Arabic. MSL is very different from American Sign Language and people conversant in the two sign languages would struggle to understand each other." Quoted in - The Languages of Morocco.

المغربي لغة الأشارة (Moroccan Sign Language) dictionaries

DICTIONARY: Wismann, Lynn, and Margaret Walsh (1987). Signs of Morocco. Rabat, Morocco: Peace Corps Morocco.


Association Forum Marocaine des Sourds puise sa puissance dans le fait qu’elle réunit comme membres les élites de la société marocaine : des jeunes, des femmes, des cadres, des intellectuels, des artistes, des chefs d’entreprises, des étudiants, des universitaires...

Association Marocaine des sourds. التأسيس تأسست الجمعية المغربيةللصم في 9 مارس 1990 بمبادرة من الأخ البوشبتي الفائز محمد الذي ظل يراوده منذ سنين جمعية تعنى بشؤون الصم والبكم وناقصي السمع على صعيد المغرب على غرار باقي الدول الأخرى. والجمعية ذات صبغة ثقافية واجتماعية تهدف إلى المساهمة في جمع شمل الصم والبكم وتوحيد كلمتهم من أجل الرفع من حالتهم المتردية والمساعدة على تسهيل إدماجهم في المجتمع وتتجلى الأهداف التي تقوم عليها الجمعية فيما يلي:

IDCS (Directory). ASSOCIATION DE SAUVEGARDE D'HANDICAP SOURDS. Rue Oued ZIZ (Quartier Industriel), Agadir, Morocco. Aims and objectives: The Association for the Protection of Deaf in Agadir was established 5 years ago by a deaf Moroccan. There is a school offering training in sign language for children, between 4 and 17 years old. The Association also organises cultural activities and excursions. On Saturdays, it organises special activities for the parents and teaches them sign language so they can communicate with their children.

Religion & Deafness

van Wijnen, A. (April-May 2003). Islamic signs added to Dutch sign language, prompted by Muslim parents. The signs were mostly imported from Morocco, after an unsuccessful search in the Netherlands and other European countries for useful signs concerning Islamic teachings and rituals. The project team traveled finally to Meknès in Morocco, where they visited the deaf community and to Rabat to a school for deaf people. In Meknès and Rabat they learned 90 new signs. The Moroccan sign language looks very differently from the Dutch, but using International sign language the member of the Dutch project team were able to communicate with their Moroccan teachers.