Flag: World flag database.
Map: Somalilandgov: Somaliland Republic.
For a quick, interesting resource for facts about this and other countries,
try Mystic Planet - The New Age directory of Planet Earth.
Note: A flag next to a link shows what language the website is in. If it is followed by this icon: (), it is a video in that spoken language. A flag followed by means it is in the sign language of that country. means there is International Gesture.
|Cued Speech||Deaf culture||Deaf education & youth||Organizations||Somalia Sign Language|
Name: Albert Mohamed Abdulkadir Mursal 性別 Sex: Male 國家: Nationality: Kenya. My name is Albert Mohamed Abdulkadir. I am a Deaf Somali refugee living in Kenya. I arrived in Kenya in June 1988 on a full Missionary Scholarship due to lack of special education for the Deaf in Somalia.
CivilizedNation.com. (2006, April 11). SOMALIA: Rare opportunity for hearing-impaired children as school opens.
Wikipedia. Boorama. Borama is also the home of the first Deaf school in Somalia Borama Deaf School trains and provides the deaf children with education that extends up to high school. Since the school is the first and the only one of its type, it has attracted a great number of deaf pupils from across the Somalia and even beyond.
Somali Deaf Union / Midawga Dhagoolada Soomaliyeed. Somali Deaf Union [SODU] is an umbrella that unites Deaf people in Somalia. It was established by a group of Somali Deaf after assessing the sad conditions of the hearing impaired which include, but not limited to: discrimination, ignorance and lack of education, unemployment and other social problems. / Midawga Dhagoolada Soomaliyeed waa dallad ay ku midoobaan dhamaan dhagoolada Soomaaliyeed unkida Midawga Dhagoolada Soomaliyeed waxaa iska kaashaday koox Dhagoolayaal ah oo ku sugan gudaha dalka kadib markii ay darseen xaalada aqoon daro kalsooni daro iyo go'doon ee haysato dhagoolada.
Woodford, D. E. The beginning and growth of a new language - Somali Sign Language. The establishment of schools for deaf children in Wajir in Kenya as well as in Boroma and Hargeisa in Somaliland and in Djibouti contributed significantly to the development of the language. However significant challenges were posed by the mobile population, the difficulty of involving parents, the use of several official written languages and the lack of knowledgeable af-Somali-speaking personnel.